Szukałam ostatnio w Galerii Krakowskiej idealnego longsleeve'a. Po 3 godzinach grzebania poddałam się i ruszyłam do Mc Donalda na shake waniliowy. Po dostarczeniu organizmowi odpowiedniej ilości cukru, postanowiłam iż w końcu sobie takowy uszyję. Hurtownia na Rzemieślniczej jest jak najlepszy i największy sklep ze słodyczami na świecie!
Eng. I was looking recently in Krakow Gallery perfect longsleeve. After 3 hours of digging I gave up and went to Mc Donald's for vanilla shake. After providing the body with adequate amounts of sugar, I decided that i will sew one for myself. Craft store at Rzemieślnicza street is like the best and the biggest candy store in the world!

Po zakupie wymarzonego materiału wyjęłam z szafy szablon, który wykonałam wcześniej i zabrałam się do odrysowania formy mydłem krawieckim. Szablon zrobiłam ze swojej starej ulubionej bluzki, którą rozprułam po szwach i każdy element przymocowałam szpilkami do papieru i odrysowałam. Najwygodniej robić szablony przymocowując wzory i tkaniny szpilkami na materacu, wtedy wszystko jest stabilne. Szczególnie przy materiałach z domieszką lycry.Eng. I was looking recently in Krakow Gallery perfect longsleeve. After 3 hours of digging I gave up and went to Mc Donald's for vanilla shake. After providing the body with adequate amounts of sugar, I decided that i will sew one for myself. Craft store at Rzemieślnicza street is like the best and the biggest candy store in the world!

Eng. Once I have purchased my dream fabric I took out of the closet a template that have performed before and redraw it with the tailor soap on the fabric. I made a template from my old favorite shirt, unstitched along the seams and every element fastened with pins and accentuate the edges of the paper. The most convenient way for me to do templates, is to secure fabrics with the paper pinned on the mattress, then everything is stable. Especially when fabric is mixed with lycra.
Chciałam wyjątkowej bluzki. Zaprojektowałam ją tak aby mogła się zmieniać. We wcześniej już wyciętej przedniej części narysowałam kształt (może mieć dowolny) a następnie pozbyłam się niechcianego materiału.
Eng. I wanted special blouse. I have design it to make it change. Next, drawed down requested shape and cut out unwanted piece of fabric.
Zszyłam ostrą stronę rzepa w kształt wyciętego otworu bluzki i przyszyłam go tuż przy krawędzi.Następnie zszyłam całość.
Eng. I have formed "sharp" part of the bur in shape of the hole, and sewed it down right by the edge. Next i have sewed all elements into whole longsleeve.
Drugi element jeszcze "dziurawej" bluzki wykonałam z gładkiej części rzepa (zszyty na kształt otworu), czarnej lamówki, piór i złotego łańcucha, który zapewnia stabilność kształtu podczas noszenia.
Eng. Second element of longsleeve still with "hole" i have made with smooth part of the bur (sewed with the shape of the hole), black tape, feathers and gold chain that keeps the shape during the blouse.
Mój Krzyż jest wymienny. W taki sposób wykonam inne krzyże z różnego rodzaju tworzyw i materiałów, co sprawi iż jedna bluzka pokaże wiele twarzy na wiele okazji i nastrojów.
Eng. My cross is exchengable. This way I will make other crosses from different plstics and materials, what makes one longsleeve to have different faces for every occasions and moods.
W najbliższym czasie pokażę kilka wykonanych przeze mnie wymiennych krzyży. :)
Eng. Soon i will present few other crosses that i made for my blouse.
Till nex time,
Teresa










No comments:
Post a Comment