Dlaczego blog? Bozia kazała się dzielić ;) Czytuję innych, którzy się dzielą swoimi pomysłami i sposobami jak coś zrobić własnoręcznie dla siebie lub bliskim w prezencie. Dzielić się więc będę również swoimi pomysłami. :)
Dzisiaj na tapecie moja zimowa inspiracja, pomponiasto-futrzasty dwustronny komin.
Dzisiaj na tapecie moja zimowa inspiracja, pomponiasto-futrzasty dwustronny komin.
Eng. Why blog? God told to share;) I am reading others who share their ideas and ways of how to do something personally for themselves or relatives as a gift. So I'll share also my ideas. :)
Today in the spotlight is my winter inspiration fur and pompon two-sided muffler.
Zainspirowała mnie moja przyjaciółka Agata, która zawsze miała goły kawałek szyi pomiędzy płaszczem z klapami a jej wielkim szalem. :) Stąd taki kształt.
Eng. I was inspired by my friend Agata, who always had a bare piece of the neck between the jacket and her scarf. Thus, such a shape :).

Najpierw trzeba wykonać szablon kształtu komina. Najlepiej ze zwykłego papieru. Ja go skleiłam i zakładałam przez głowę aby dociąć ostateczny kształt i wysokość. Kiedy już docięłam ostateczny kształt, odrysowałam go na tekturze, aby mieć sztywny i w miarę mocny szablon. Pozostanie na przyszłość na inne kominy ;)
Inna ważna rzecz, w tym wypadku pompony.
Eng. First, you need to make a template shape of the muffler. Top with plain paper. I glued it and founded by the head to cut the final shape and height. Once I received final shape, draw down the edges of it on cardboard to have stiff and strong template. Remains for the future to other stacks;)
Inna ważna rzecz, w tym wypadku pompony.
Eng. First, you need to make a template shape of the muffler. Top with plain paper. I glued it and founded by the head to cut the final shape and height. Once I received final shape, draw down the edges of it on cardboard to have stiff and strong template. Remains for the future to other stacks;)
Another important thing, in this case, pompons.
Istnieje przyrząd do robienia pomponów.Ja swoje zrobiłam z mocnego prasowanego papieru. Kółeczka powinny być wytrzymałe, ale również w miarę elastyczne. Sztywne bardzo trudno zdjąć z pomponu. Do przewlekania włóczki posłużyła mi zwykła wsuwka do włosów. :)
Po zrobieniu ok 300 pomponów, przyszyłam je do materiału wyciętego już i zszytego w kształt komina. Wycięłam i zszyłam również drugą - wewnętrzną część komina w czarnym futrze. Zszyłam obie części lewymi stronami do środka i obszyłam krawędzie czarną lamówką.
Komin jest dwustronny.
Genialnie osłania mi twarz przed mroźnym wiatrem w tę jakże Polską pogodę ;) Plus motyw kolorowych pomponów zdecydowanie przykuwa uwagę przechodniów :)
Trzeba poświęcić troszkę czasu aby go zrobić, ale chyba warto :)
Służę poradami, gdyby ktoś chciał spróbować :)
Eng. There is a tool to make pompoms. I've done mine with strong pressed paper. Wheels should be strong, but also as flexible. Rigid is very difficult to remove from pompoms. Threading yarn served my normal hair barrette. :) After taking about 300 pompons, sewed them to the material already cut and sewn in the shape of the muffler. I cut and sewn the second - the inside of the muffler in a black fur. Sewn both sides to the center and the edges are ended with black tape.
The scarf is two-sided. Ingeniously protects my face from the icy wind in this very Polish weather;) Plus theme of colorful pompoms definitely catches the attention of passers :)
It takes a little time to do it, but probably worth it :) I serve the tips, if someone wanted to try :)
Till next time :)
Teresa

No comments:
Post a Comment